We are delight to inform you that the CAS in Team Management is now also offer in English : a significant step forward in the Launch of the University Certificate continuing education offering of HEC Lausanne Executive Education, thus meeting the of professionals working in an international context.
This launch is fully in line with our internationalization. Strategy , maintaining the same oman telegram data high standards and academic quality for which our programs are renowned. Learn more about this program in our interview with Lionel Stoudmann, Executive Director of Executive Education at HEC Lausanne.
We identified several strategic reasons for this decision. Particularly in the Lake Geneva region. This region is home to a large number of professionals working in international contexts, as well as expatriates.
Second, offering this program in English allows us to expand our audience. It’s not just about attracting an international audience, but also meeting the needs of local businesses , many of which operate in English on a daily basis. In short, we’ve adapted a proven French-language training program to make it accessible to a wider audience, while maintaining our quality standards.
What are your expectations regarding the scope and impact of this new program?
We hope this program will attract talent from diverse backgrounds, enriching participants’ experiences purchase funnel: the invisible journey every customer takes
through a diversity of perspectives. A key objective is to develop a multicultural professional network that will add value to participants.
Furthermore, we aim to strengthen the academic and professional recognition of Launch of the University Certificate this program, while maintaining high teaching standards . Finally, this launch is part of our strategy to diversify our offering, capitalizing on the success of the French-language version.
What differences and similarities do you observe between the CAS in team management in English and its French version?
The content and learning objectives are identical in both versions . We guarantee that the skills and knowledge taiwan data acquired by participants will be the same, regardless of the program followed.
The main difference, of course, lies in the language. However, it’s important to note that this may influence the composition of the classes. We anticipate that the English-language version will attract more participants working in multinational companies or coming from abroad, while the French-language version mainly welcomes professionals from French-speaking Swiss SMEs and public administrations.
A new milestone in our internationalization strategy
This launch marks a key milestone for HEC Lausanne Executive Education, opening the way to new opportunities for professionals working in international environments. We are confident that this initiative will meet the expectations of a diverse audience, while maintaining the academic excellence for which we are renowned .